Thảm kịch đẫm máu Thiên An Môn 32 năm trước qua lời kể của các nhân chứng sống – Du Miên


Thảm kịch đẫm máu Thiên An Môn 32 năm trước qua lời kể của các nhân chứng sống

Hàng trăm ngàn người Trung Quốc tập trung tại Quảng trường Thiên An Môn xung quanh một bản sao 10 mét của Tượng Nữ thần Tự do (giữa), được gọi là Nữ thần Dân chủ, vào ngày 2/6/1989. (Catherine Henriette / AFP qua Getty Images)

Du Miên • 14:56, 04/06/21

Chiếc xe tải bọc thép đầu tiên xuất hiện vào khoảng 11 giờ đêm ngày 3/6/1989. Khoảng 1h30 sáng hôm sau, tiếng súng đã nổ ra và vang lên suốt đêm khi những chiếc xe tăng bắt đầu lăn bánh, nghiền nát bất kỳ người hay vật thể nào cản bước tiến của họ.

Đó là má»™t đêm há»—n loạn tại Quảng trường Thiên An Môn: đạn bắn khắp nÆ¡i, người người ngã xuống, và những người biểu tình hoảng loạn Ä‘ang cố gắng xếp chồng chất những người bị thương lên xe đạp, xe buýt và xe cứu thương để chở họ Ä‘i. Ước tính, có hàng nghìn người biểu tình á»§ng há»™ dân chá»§ đã chết.

Bà Lily Zhang là y tá trưởng tại một bệnh viện Bắc Kinh cách quảng trường thành phố khoảng 15 phút đi bộ. Đêm hôm đó bà đã tỉnh dậy vì tiếng súng. Một y tá khác khóc nức nở nói với bà rằng, máu của những người biểu tình bị thương đã “chảy thành sông tại bệnh viện”.

Ba thập ká»· sau, cuá»™c đàn áp đẫm máu này – còn được biết đến vá»›i tên gọi là vụ thảm sát Thiên An Môn, vẫn tiếp tục ám ảnh những người sống sót. Nhiều người đã tìm cách trốn khỏi Äáº£ng Cá»™ng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) để có tá»± do hÆ¡n. Họ hy vọng rằng bằng cách nói lên những gì đã xảy ra vào ngày định mệnh đó, công chúng sẽ luôn nhá»› về những giá trị nhân quyền đã bị tước Ä‘i.

“Đây là điều nhỏ bé nhất tôi có thể làm cho quê hương của mình”, ông Daniel Lou, hiện là một doanh nhân ở New York, cho biết trong một cuộc phỏng vấn.

Đêm định mệnh tại Thiên An Môn

Các cuộc biểu tình tại Quảng trường Thiên An Môn vốn thuộc một phong trào do các thanh niên sinh viên lãnh đạo nhằm ủng hộ cải cách dân chủ, đã trở thành một chủ đề cấm kỵ ở Trung Quốc. Cho đến ngày nay, ĐCSTQ vẫn nhất quyết không tiết lộ số liệu hay danh tính của những người thiệt mạng trong cuộc đàn áp dã man này.

Y tá Zhang, người đã ở tại quảng trường để chăm sóc cho các sinh viên tuyệt thực cho đến đêm 3/6, đã nhanh chóng đến bệnh viện vào buổi sáng hôm sau khi nghe tin về vụ thảm sát. Bà đã rất kinh hoàng khi đến bệnh viện của mình và chứng kiến một cảnh tượng giống như “ở chiến trường”.Một người đàn ông Trung Quốc một mình đứng chặn trước một dòng xe tăng đang đi về hướng đông trên đại lộ Trường An, Bắc Kinh vào ngày 5/6/1989. (Ảnh chụp màn hình video)

Sau khi cuá»™c đàn áp bắt đầu, xe cứu thương từ tất cả 30 bệnh viện thành phố đã được huy động. Các sinh viên bị chấn thương lấp đầy giường bệnh, má»™t số thậm chí phải chia sẻ giường bệnh vá»›i người khác. Máu cá»§a họ nhuá»™m đỏ sàn nhà, hành lang và cầu thang. Tại bệnh viện cá»§a bà Zhang, có ít nhất 18 người đã chết khi họ được đưa vào cÆ¡ sở.Bà Zhang lưu ý rằng, các binh sÄ© khi đó đã sá»­ dụng những viên đạn dumdum – loại đạn mở rá»™ng khi có va chạm và sẽ khiến vết thương mở rá»™ng thêm má»™t khi chúng bị bắn vào bên trong cÆ¡ thể. Nhiều vết thương nghiêm trọng kéo dài và chảy máu dữ dá»™i đến mức “không thể hồi phục”.

Tại cổng bệnh viện, má»™t phóng viên bị thương nặng cá»§a tờ China Sports Daily trá»±c thuá»™c ĐCSTQ nói vá»›i 2 nhân viên y tế Ä‘ang dìu ông rằng ông â€œkhông thể ngờ rằng ĐCSTQ sẽ thá»±c sá»± nổ súng”.

“Bắn hạ những sinh viên và thường dân không vÅ© trang, đây là loại đảng cầm quyền gì vậy?” là những lời cuối cùng người phóng viên đó lưu lại cho thế giá»›i, y tá Zhang nhá»› lại.

Má»™t nhà báo cá»§a tạp chí tin tức quốc gia Beijing Review lúc bấy giờ là ông Lou đã đứng ở má»™t con phố gần đó, theo dõi Ä‘iều mà ông gọi là “má»™t đêm định mệnh”.

Ông gọi đó là “má»™t thảm kịch”, và bổ sung thêm rằng â€œÄ‘ó là má»™t sá»± khởi đầu cho sá»± suy đồi đạo đức cá»§a [chính quyền] Trung Quốc”.

Tank man (người cản xe tăng)

Ông tiếp tục: â€œChính phá»§ Trung Quốc do ĐCS lãnh đạo đã quay lưng lại vá»›i chính người dân cá»§a mình. [Những người hy sinh bản thân] thì lại bị trừng phạt thay vì được khen thưởng. Đất nước muốn gá»­i thông Ä‘iệp gì đến chính người dân cá»§a mình đây?”. Nhiều nhà hoạt động sinh viên tham gia phong trào đã bị bỏ tù sau vụ thảm sát đẫm máu này.

Ông Zhou Fengsuo, một nhà lãnh đạo sinh viên trong các cuộc biểu tình, đã đếm được 40 xác chết vào sáng sớm ngày 4/6 khi ông đi bộ từ Quảng trường Thiên An Môn đến Đại học Thanh Hoa, nơi ông đang theo học khi đó.

Trước khi rời khỏi quảng trường, ông Zhou đã có má»™t bài phát biểu ngắn thề rằng những người biểu tình á»§ng há»™ dân chá»§ sẽ trở lại vào má»™t ngày nào đó. â€œTôi cảm thấy khi chính quyền [ĐCSTQ] đã dùng đến bạo lá»±c để chống lại người dân, họ đã đánh mất nền tảng đạo đức”, ông Zhou nói vá»›i tờ The Epoch Times.

Bà Zhang, khi đó mới 28 tuổi, được chính quyền địa phương chọn làm “nhân viên gương mẫu”, đã từng nghĩ rằng bà sẽ “một lòng yêu quốc gia và Đảng”. Nhưng vào ngày hôm đó, bà đã khóc với đồng nghiệp khi nói rằng sự dã man của cuộc đàn áp này đã “khiến trái tim bà lạnh toát”.

Bà cho biết: â€œTôi không bao giờ nghÄ© rằng chính phá»§ này lại như vậy”.

Hậu quả 

Cảm giác không tin tưởng chỉ càng được khắc sâu hÆ¡n, sau khi các quan chức Trung Quốc nhanh chóng tố cáo những người biểu tình là những kẻ bạo loạn, và tuyên bố rằng â€œkhông ai bị bắn chết trong khi dọn dẹp Quảng trường Thiên An Môn”. Má»™t cuá»™c họp chính phá»§ đã diá»…n ra ngay sau đó.

Ông Zhou, một sinh viên tại một trường đại học hàng đầu, đã bị giam trong tù 1 năm và không được phép quay lại trường.

Tại bệnh viện của bà Zhang, một cuộc họp đã được triệu tập, yêu cầu tất cả mọi người “phải giữ vững lập trường” bằng cách khẳng định rằng không có trường hợp nào tử vong. Nhưng các nhân viên đều cùng thống nhất từ ​​chối tham dự cuộc họp này.

Bà Zhang nhá»› lại: “Chúng tôi đều nghÄ© rằng liệu ai có thể thốt ra những lời Ä‘i ngược lại lương tâm cá»§a mình như vậy?”.

Hai phát thanh viên chính tại ÄÃ i truyền hình CCTV, cÆ¡ quan ngôn luận cá»§a ÄCSTQ đã bị hạ cấp và phải rời vị trí cá»§a mình vì họ đã mặc đồ Ä‘en trong khi báo cáo về vụ thảm sát vào ngày 4/6. Tổng biên tập cá»§a tờ Beijing Review cÅ©ng từ chức để bảo vệ nhân viên cá»§a mình là ông Lou, người mà trước đó đã tổ chức các cuá»™c biểu tình ôn hòa để á»§ng há»™ các sinh viên. Tuy nhiên, ông Lou đã trở thành má»™t “mục tiêu chính” và bị Ä‘iều tra về “vai trò” cá»§a ông trong phong trào này.

Cả 3 người kể trên đều đã đến Hoa Kỳ, bởi họ không thấy được hy vọng gì về tương lai dưới sự cai trị của ĐCSTQ.Những người tham gia cầm nến có hình tượng của Nữ thần Dân chủ (giữa) được nhìn thấy tại Công viên Victoria, Hong Kong vào ngày 4/6/2017, trong buổi cầu nguyện dưới ánh nến để kỷ niệm 28 năm cuộc đàn áp Thiên An Môn năm 1989 ở Bắc Kinh. (Anthony Wallace / AFP qua Getty Images)

Tưởng nhớ các nạn nhân trong thảm kịch Thiên An Môn

Đêm thắp nến tưởng nhớ tại Đài Loan

Các nhân chứng cho biết, vụ việc đàn áp dã man này chính là một lời cảnh tỉnh về sự tàn bạo của ĐCSTQ. Hôm nay, điều đó tiếp tục được chứng minh bằng việc các nhà chức trách Trung Quốc đã che giấu sự bùng phát của virus Corona Vũ Hán, khiến toàn thế giới phải chịu tổn thất nặng nề.

“Một chế độ chuyên chế sẽ gây hại cho tất cả mọi người”, ông Zhou nói.

Ông Kenneth Lam, người đã tá»›i Bắc Kinh để tham gia các cuá»™c biểu tình vào tháng 5/1989 và ở lại cho đến ngày 4/6. Ông Ä‘ang ngồi trên đỉnh má»™t tượng đài ở trung tâm quảng trường sáng hôm đó khi những người lính vÅ© trang xông lên tấn công. Những người biểu tình từ Bắc Kinh đã kéo ông ra khỏi đó. Họ gọi ông bằng biệt danh “Xiao Qiang” thay vì tên thật cá»§a ông, và yêu cầu ông â€œcố gắng sống để trở về và nói Ä‘iều này cho thế giá»›i biết”.

Khi trở thành luật sư tình nguyện cho người biểu tình ở Hong Kong năm ngoái, ông Lam nhận thấy điều tương đồng về sự sẵn sàng của những người biểu tình trong cả hai phong trào, khi họ dám hy sinh tương lai của mình vì lợi ích lớn hơn, cao cả hơn.Những sinh viên tuyệt thực đến từ Đại học Bắc Kinh đang nghỉ ngơi, khi hàng trăm sinh viên bắt đầu tuyệt thực không giới hạn như một phần của các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ đại chúng chống lại chính phủ Trung Quốc tại Quảng trường Thiên An Môn vào ngày 14/5/1989. (Catherine Henriette / AFP qua Getty Images)

Tại Quảng trường Thiên An Môn, hàng trăm người đã quàng chiếc khăn trắng để tham gia tuyệt thá»±c, trong khi ở Hong Kong, những người biểu tình trẻ tuổi xuống đường để bảo vệ quyền tá»± chá»§ và tá»± do cá»§a thành phố, mặc cho sá»± an toàn và sá»± nghiệp trong tương lai cá»§a họ Ä‘ang đặt trên lằn ranh sinh tá»­, ông Lam cho biết.

“Đó là má»™t khía cạnh rất tươi sáng và tốt đẹp cá»§a bản chất con người”. 

Ông Lam cho biết, sau 32 năm, sự tương đồng đáng kinh ngạc này (của hai cuộc biểu tình) là bằng chứng cho thấy rằng vẫn luôn có một điều gì đó bên trong con người, mạnh mẽ hơn mọi quyền lực và bền bỉ hơn bất kỳ sự đàn áp nào.

“Sá»± cai trị độc tài không bao giờ có thể đè bẹp ‘mặt sáng’ cá»§a bản chất con người”, Ã´ng nói.

Du Miên

Theo The Epoch Times

Tags: , ,

Comments are closed.