45 nhà hoạt động dân chủ bị kết án tù trong vụ án an ninh quốc gia lớn nhất Hồng Kông
1 trong 20 |
Mọi người chờ đợi bên ngoài Tòa án sơ thẩm Tây Cửu Long ở Hồng Kông vào thứ Ba, ngày 19 tháng 11 năm 2024, trước khi tuyên án trong vụ án an ninh quốc gia. (Ảnh AP/Chan Long Hei)Đọc thêm
2 trong số 20 |
Mọi người chờ đợi bên ngoài Tòa án sơ thẩm Tây Cửu Long ở Hồng Kông vào thứ Ba, ngày 19 tháng 11 năm 2024, trước khi tuyên án trong vụ án an ninh quốc gia. (Ảnh AP/Chan Long Hei)Đọc thêm
3 trong số 20 |
Mọi người chờ đợi bên ngoài Tòa án sơ thẩm Tây Cửu Long ở Hồng Kông vào thứ Ba, ngày 19 tháng 11 năm 2024, trước khi tuyên án trong vụ án an ninh quốc gia. (Ảnh AP/Chan Long Hei)Đọc thêm
4 trong số 20 |
Đại diện từ nhiều lãnh sự quán xếp hàng bên ngoài Tòa án sơ thẩm Tây Cửu Long ở Hồng Kông vào thứ Ba, ngày 19 tháng 11 năm 2024, trước khi tuyên án trong vụ án an ninh quốc gia. (Ảnh AP/Chan Long Hei)
KANIS LEUNG và ZEN SOO Cập nhật 6:32 PM EST, ngày 19 tháng 11 năm 2024
HỒNG KÔNG (AP) — Bốn mươi lăm cựu nhà lập pháp và nhà hoạt động đã bị kết án từ bốn đến 10 năm tù vào thứ Ba trong vụ án an ninh quốc gia lớn nhất ở Hồng Kông theo một đạo luật do Bắc Kinh áp đặt nhằm đàn áp một phong trào dân chủ từng phát triển mạnh mẽ.
Họ đã bị truy tố theo luật an ninh quốc gia năm 2020 vì vai trò của họ trong một cuộc bầu cử sơ bộ không chính thức . Các công tố viên cho biết mục đích của họ là làm tê liệt chính quyền Hồng Kông và buộc nhà lãnh đạo thành phố phải từ chức bằng cách giành được đa số ghế trong cơ quan lập pháp và sử dụng điều đó để chặn ngân sách của chính phủ một cách bừa bãi.
Cuộc bầu cử sơ bộ không chính thức được tổ chức vào tháng 7 năm 2020 đã thu hút 610.000 cử tri và những người chiến thắng được kỳ vọng sẽ tiến tới cuộc bầu cử chính thức. Tuy nhiên, các nhà chức trách đã hoãn cuộc bầu cử lập pháp chính thức, với lý do rủi ro sức khỏe cộng đồng trong đại dịch COVID-19.
Luật sư Benny Tai , người mà các thẩm phán gọi là kẻ chủ mưu, đã nhận bản án dài nhất là 10 năm. Các thẩm phán cho biết bản án đã được giảm nhẹ cho các bị cáo nói rằng họ không biết kế hoạch này là bất hợp pháp.Quảng cáo
Tuy nhiên, tòa án cho biết hình phạt không giảm đối với Tai và cựu nhà lập pháp Alvin Yeung vì họ là những luật sư “hoàn toàn kiên quyết thúc đẩy việc thực hiện Kế hoạch”.
ời theo chủ nghĩa diều hâu với Trung Quốc, làm cố vấn an ninh quốc gia của mình
Trong bản án được đăng trực tuyến, các thẩm phán viết rằng Tai về cơ bản đã “ủng hộ một cuộc cách mạng” bằng cách xuất bản một loạt bài viết trong nhiều tháng trình bày suy nghĩ của mình, mặc dù trong một lá thư yêu cầu giảm án, Tai cho biết các bước này “không bao giờ có ý định được sử dụng làm bản thiết kế cho bất kỳ hành động chính trị nào”.
Hai trong số 47 bị cáo ban đầu đã được tuyên trắng án vào đầu năm nay. Những người còn lại đã nhận tội hoặc bị kết tội âm mưu thực hiện hành vi lật đổ. Các thẩm phán cho biết trong phán quyết của họ rằng các kế hoạch của những người hoạt động nhằm tạo ra sự thay đổi thông qua cuộc bầu cử sơ bộ không chính thức sẽ làm suy yếu thẩm quyền của chính phủ và tạo ra một cuộc khủng hoảng hiến pháp.
Các thẩm phán đã bác bỏ lý lẽ của một số bị cáo rằng kế hoạch này sẽ không bao giờ thành hiện thực, tuyên bố rằng “tất cả những người tham gia đã nỗ lực hết sức để biến nó thành công”.
Các thẩm phán nhấn mạnh rằng rất nhiều thời gian, nguồn lực và tiền bạc đã được dành cho việc tổ chức cuộc bầu cử sơ bộ.
“Khi Cuộc bầu cử sơ bộ diễn ra vào ngày 10 và 11 tháng 7, không ai nhắc đến thực tế rằng Cuộc bầu cử sơ bộ không gì hơn là một bài tập học thuật và Kế hoạch này hoàn toàn không thể đạt được”, bản án viết. “Để thành công, những người tổ chức và những người tham gia có thể phải vượt qua những rào cản, tuy nhiên điều đó đã được dự đoán trong mọi trường hợp lật đổ khi có những nỗ lực nhằm lật đổ hoặc làm tê liệt một chính phủ”.
Một số bị cáo vẫy tay chào người thân của họ tại phòng xử án sau khi bị tuyên án.
Gwyneth Ho, một nhà báo chuyển sang hoạt động đã bị bỏ tù bảy năm, đã nói trên Facebook rằng “tội ác thực sự của chúng tôi đối với Bắc Kinh là chúng tôi không hài lòng với việc tham gia vào các cuộc bầu cử bị thao túng”.
“Chúng tôi đã dám đối đầu với chế độ bằng câu hỏi: Liệu dân chủ có bao giờ có thể có trong một cấu trúc như vậy không? Câu trả lời là một cuộc đàn áp hoàn toàn trên mọi mặt trận của xã hội”, bà viết.
Chan Po-ying, vợ của bị cáo Leung Kwok-hung, nói với các phóng viên rằng bà không hề ngạc nhiên khi biết chồng mình bị kết án tù sáu năm chín tháng. Bà cho biết họ đang cố gắng sử dụng một số quyền được hiến pháp nhỏ của thành phố trao tặng để gây sức ép buộc những người nắm quyền phải giải quyết nguyện vọng của người dân.
“Đây là một vụ giam giữ bất công. Họ không nên bị giam giữ trong tù dù chỉ một ngày”, Chan, cũng là chủ tịch của Liên đoàn Dân chủ Xã hội, một trong những đảng ủng hộ dân chủ còn lại của thành phố, cho biết.
Emilia Wong, bạn gái của Ventus Lau, cho biết án tù của anh nằm trong dự kiến của cô. Cô cho biết bản án là “giai đoạn giữa” của lịch sử và cô không thể thấy điểm kết thúc vào lúc này, nhưng cô cam kết sẽ hỗ trợ Lau hết sức có thể.
Philip Bowring, chồng của Claudia Mo, cảm thấy nhẹ nhõm khi bản án cuối cùng đã được đưa ra.
Các nhà quan sát cho biết phiên tòa này minh họa cách chính quyền đàn áp bất đồng chính kiến sau các cuộc biểu tình chống chính phủ lớn vào năm 2019 , cùng với các cuộc đàn áp truyền thông và giảm sự lựa chọn của công chúng trong các cuộc bầu cử. Những thay đổi mạnh mẽ này phản ánh cách Bắc Kinh hứa sẽ duy trì các quyền tự do dân sự của cựu thuộc địa Anh trong 50 năm khi nó được trả lại cho Trung Quốc vào năm 1997 ngày càng trở nên mong manh, họ nói.
Chính quyền Bắc Kinh và Hồng Kông khẳng định luật an ninh quốc gia là cần thiết cho sự ổn định của thành phố.
Bản án này đã vấp phải sự chỉ trích từ các chính phủ nước ngoài và các tổ chức nhân quyền.
Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Hong Kong cho biết Hoa Kỳ lên án mạnh mẽ bản án dành cho 45 nhà hoạt động dân chủ và cựu nhà lập pháp.
Tuyên bố cho biết, “Các bị cáo đã bị truy tố và bỏ tù một cách hung hăng vì tham gia một cách hòa bình vào các hoạt động chính trị bình thường được bảo vệ theo Luật cơ bản của Hồng Kông”, đề cập đến hiến pháp thu nhỏ của thành phố này.
Tại Bắc Kinh, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Lâm Kiện nói với các phóng viên rằng không ai được phép sử dụng dân chủ làm cái cớ để tham gia vào các hoạt động phi pháp và trốn tránh công lý.
Bộ trưởng An ninh Hong Kong Chris Tang phát biểu trong một cuộc họp báo rằng các bản án cho thấy những kẻ phạm tội an ninh quốc gia phải bị trừng phạt nghiêm khắc.
Vụ án lật đổ liên quan đến các nhà hoạt động ủng hộ dân chủ trên khắp quang phổ . Họ bao gồm Tai, cựu lãnh đạo sinh viên Joshua Wong và các cựu nhà lập pháp. Wong đã bị kết án bốn năm tám tháng tù. Anh ta hét lên “Tôi yêu Hồng Kông, tạm biệt!” trước khi rời khỏi phòng xử án. Nhà hoạt động trẻ tuổi Owen Chow đã bị tuyên án tù dài thứ hai, bảy năm chín tháng.
Hầu hết họ đã bị giam giữ hơn ba năm rưỡi trước khi tuyên án. Việc chia cắt đã làm họ và gia đình họ đau khổ.
Hơn 200 người đã xếp hàng dưới trời mưa và gió vào sáng thứ Ba để có được một chỗ ngồi tại tòa, bao gồm một trong những bị cáo được tuyên trắng án, Lee Yue-shun. Lee cho biết ông hy vọng công chúng sẽ thể hiện sự quan tâm đến vụ kiện.
Ông cho biết: “Cách diễn giải và hiểu biết của công chúng có tác động sâu rộng đến sự phát triển tương lai của xã hội chúng ta”.
Wei Siu-lik, một người bạn của nhà hoạt động bị kết án Clarisse Yeung, cho biết cô đã đến lúc 4 giờ sáng mặc dù chân cô bị thương. “Tôi muốn cho họ biết rằng vẫn còn nhiều người đến đây vì họ”, cô nói.
Ba mươi mốt nhà hoạt động đã nhận tội và có nhiều cơ hội được giảm án hơn. Luật cho phép một loạt các bản án tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của hành vi phạm tội và vai trò của bị cáo trong đó, từ dưới ba năm đối với hành vi ít nghiêm trọng nhất đến 10 năm đến chung thân đối với những người bị kết án về các hành vi phạm tội “nghiêm trọng”.
KANIS LÊUNGLeung đưa tin về Hồng Kông, Ma Cao và Trung Quốc đại lục cho The Associated Press. Cô hiện đang làm việc tại Hồng Kông.
Thiền tông Soo đưa tin về công nghệ và kinh doanh tại Trung Quốc và khắp Châu Á cho The Associated Press. Cô hiện đang sống tại Hồng Kông.