CHÍNH PHỦ LIÊN BANG NGA XỬ LÝ CÁC MỐI ĐE DỌA ĐỐI VỚI HOA KỲ
Ngày 6 tháng 8 năm 2025
Theo thẩm quyền được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống theo Hiến pháp và luật pháp của Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Quyền hạn Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (50 USC 1701 et seq. ) (IEEPA), Đạo luật Tình trạng Khẩn cấp Quốc gia (50 USC 1601 et seq. ), mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi (19 USC 2483), và mục 301 của tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ, tôi xin xác định và ra lệnh:
Mục 1. Bối cảnh . Sắc lệnh Hành pháp 14066 ngày 8 tháng 3 năm 2022 (Cấm một số mặt hàng nhập khẩu và đầu tư mới liên quan đến những nỗ lực liên tục của Liên bang Nga nhằm phá hoại chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine), đã mở rộng phạm vi của tình trạng khẩn cấp quốc gia được ban bố trong Sắc lệnh Hành pháp 14024 ngày 15 tháng 4 năm 2021 (Chặn tài sản liên quan đến các hoạt động gây hại cụ thể của Chính phủ Liên bang Nga ở nước ngoài), bao gồm các hành động mà Chính phủ Liên bang Nga đã thực hiện chống lại Ukraine. Để giải quyết mối đe dọa bất thường và đặc biệt này đối với an ninh quốc gia và chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ, Sắc lệnh Hành pháp 14066 đã cấm, trong số những điều khoản khác, việc nhập khẩu vào Hoa Kỳ một số sản phẩm có nguồn gốc từ Liên bang Nga, bao gồm dầu thô; dầu mỏ; nhiên liệu dầu mỏ, dầu và các sản phẩm chưng cất của chúng.
Tôi đã nhận được thêm thông tin từ nhiều quan chức cấp cao về, trong số những vấn đề khác, các hành động của Chính phủ Liên bang Nga liên quan đến tình hình ở Ukraine. Sau khi xem xét thông tin bổ sung này, trong số những vấn đề khác, tôi nhận thấy rằng tình trạng khẩn cấp quốc gia được mô tả trong Sắc lệnh Hành pháp 14066 vẫn tiếp diễn và các hành động và chính sách của Chính phủ Liên bang Nga tiếp tục gây ra mối đe dọa bất thường và đặc biệt đối với an ninh quốc gia và chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ.
Để giải quyết tình trạng khẩn cấp quốc gia được mô tả trong Sắc lệnh Hành pháp 14066, tôi xác định rằng việc áp dụng thuế suất theo giá trị bổ sung đối với hàng hóa nhập khẩu từ Ấn Độ, quốc gia đang trực tiếp hoặc gián tiếp nhập khẩu dầu mỏ của Liên bang Nga, là cần thiết và phù hợp. Theo tôi, việc áp dụng thuế quan, như được mô tả dưới đây, cùng với việc duy trì các biện pháp khác đã được thực hiện để giải quyết tình trạng khẩn cấp quốc gia được mô tả trong Sắc lệnh Hành pháp 14066, sẽ giải quyết tình trạng khẩn cấp quốc gia được mô tả trong Sắc lệnh Hành pháp 14066 một cách hiệu quả hơn.
Mục 2. Áp dụng thuế quan . (a) Tôi thấy rằng Chính phủ Ấn Độ hiện đang trực tiếp hoặc gián tiếp nhập khẩu dầu của Liên bang Nga .
(b) Theo đó, và phù hợp với luật hiện hành, các mặt hàng của Ấn Độ nhập khẩu vào lãnh thổ hải quan của Hoa Kỳ sẽ phải chịu mức thuế theo giá trị bổ sung là 25 phần trăm. Theo Điều 3 của lệnh này, mức thuế này sẽ có hiệu lực đối với hàng hóa được đưa vào tiêu thụ hoặc được lấy ra khỏi kho để tiêu thụ vào hoặc sau 12:01 sáng giờ ban ngày miền Đông 21 ngày sau ngày ban hành lệnh này, ngoại trừ hàng hóa (1) đã được chất lên tàu tại cảng xếp hàng và đang quá cảnh theo phương thức quá cảnh cuối cùng trước khi nhập cảnh vào Hoa Kỳ trước 12:01 sáng giờ ban ngày miền Đông 21 ngày sau ngày ban hành lệnh này; và (2) được đưa vào tiêu thụ hoặc được lấy ra khỏi kho để tiêu thụ trước 12:01 sáng giờ ban ngày miền Đông ngày 17 tháng 9 năm 2025.
Mục 3. Phạm vi Thuế và Cộng dồn. (a) Thuế theo giá trị hàng hóa áp dụng tại mục 2 của lệnh này sẽ được cộng thêm vào bất kỳ loại thuế, phí, thuế, lệ phí và khoản phí nào khác áp dụng cho những mặt hàng nhập khẩu đó, trừ khi phải chịu các hành động hiện tại hoặc trong tương lai theo mục 232 của Đạo luật Mở rộng Thương mại năm 1962, trong trường hợp đó, thuế theo giá trị hàng hóa áp dụng tại lệnh này sẽ không được áp dụng.
(b) Thuế theo giá trị hàng hóa được áp dụng theo điều 2 của lệnh này sẽ không áp dụng cho các mặt hàng được miễn trừ theo 50 USC 1702(b).
(c) Thuế theo giá trị hàng hóa áp dụng tại mục 2 của lệnh này sẽ không áp dụng cho các mặt hàng được nêu trong Phụ lục II của Lệnh hành pháp 14257 ngày 2 tháng 4 năm 2025 (Điều chỉnh hàng nhập khẩu bằng thuế quan tương hỗ để khắc phục các hoạt động thương mại góp phần gây ra thâm hụt thương mại hàng hóa lớn và dai dẳng hàng năm của Hoa Kỳ), đã được sửa đổi.
(d) Thuế theo giá trị tài sản được áp dụng trong Sắc lệnh Hành pháp 14257 ngày 2 tháng 4 năm 2025, sau khi sửa đổi, sẽ được áp dụng bổ sung cho thuế theo giá trị tài sản được áp dụng trong phần 2 của sắc lệnh này, khi áp dụng theo các điều khoản của Sắc lệnh Hành pháp 14257.
(e) Ngoại trừ những mặt hàng đủ điều kiện để được nhập khẩu theo “tình trạng trong nước” như được định nghĩa trong 19 CFR 146.43, những mặt hàng phải chịu thuế áp dụng theo mục 2 của lệnh này và được nhập khẩu vào khu thương mại nước ngoài vào hoặc sau 12:01 sáng giờ ban ngày miền Đông 21 ngày sau ngày ban hành lệnh này phải được nhập khẩu theo “tình trạng nước ngoài được ưu tiên” như được định nghĩa trong 19 CFR 146.41.
Mục 4. Quyền sửa đổi . (a) Để đảm bảo rằng tình trạng khẩn cấp được mô tả trong mục 1 của lệnh này được giải quyết, tôi có thể sửa đổi lệnh này, bao gồm cả việc sửa đổi theo thông tin bổ sung, khuyến nghị từ các quan chức cấp cao hoặc hoàn cảnh thay đổi.
(b) Nếu một quốc gia nước ngoài trả đũa Hoa Kỳ để đáp trả hành động này, tôi có thể sửa đổi lệnh này để đảm bảo hiệu quả của các hành động được ra lệnh ở đây.
(c) Nếu Chính phủ Liên bang Nga hoặc một quốc gia nước ngoài bị ảnh hưởng bởi lệnh này thực hiện các bước quan trọng để giải quyết tình trạng khẩn cấp quốc gia được mô tả trong phần 1 của lệnh này và phù hợp với Hoa Kỳ về an ninh quốc gia, chính sách đối ngoại và các vấn đề kinh tế, tôi có thể sửa đổi thêm lệnh này.
Mục 5. Giám sát và Khuyến nghị . (a ) Bộ trưởng Thương mại, phối hợp với Bộ trưởng Ngoại giao, Bộ trưởng Tài chính và bất kỳ quan chức cấp cao nào khác mà Bộ trưởng Thương mại cho là phù hợp, sẽ xác định xem có quốc gia nào khác đang trực tiếp hoặc gián tiếp nhập khẩu dầu của Liên bang Nga hay không. Nếu Bộ trưởng Thương mại phát hiện một quốc gia đang trực tiếp hoặc gián tiếp nhập khẩu dầu của Liên bang Nga, Bộ trưởng Ngoại giao, sau khi tham vấn với Bộ trưởng Tài chính, Bộ trưởng Thương mại, Bộ trưởng An ninh Nội địa, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, Trợ lý Tổng thống về An ninh Quốc gia, Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế và Trợ lý Tổng thống kiêm Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, sẽ khuyến nghị xem tôi có nên hành động đối với quốc gia đó hay không và ở mức độ nào, bao gồm cả việc tôi có nên áp dụng mức thuế theo giá trị bổ sung là 25 phần trăm đối với hàng nhập khẩu từ quốc gia đó hay không.
(b) Bộ trưởng Ngoại giao sẽ giám sát và thường xuyên tham vấn với bất kỳ quan chức cấp cao nào mà Bộ trưởng Ngoại giao cho là phù hợp về tình trạng khẩn cấp được mô tả trong phần 1 của lệnh này.
(c) Bộ trưởng Ngoại giao, sau khi tham vấn với Bộ trưởng Tài chính, Bộ trưởng Thương mại, Bộ trưởng An ninh Nội địa, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, Trợ lý Tổng thống về An ninh Quốc gia, Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế và Trợ lý Tổng thống kiêm Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, sẽ đề xuất với tôi các hành động bổ sung, nếu cần thiết, nếu các hành động trong lệnh này không hiệu quả trong việc giải quyết tình trạng khẩn cấp được mô tả trong phần 1 của lệnh này hoặc nếu Chính phủ Liên bang Nga hoặc một quốc gia nước ngoài khác trả đũa Hoa Kỳ để đáp trả các hành động được thực hiện trong lệnh này hoặc bất kỳ lệnh nào sau đó được ban hành để giải quyết tình trạng khẩn cấp được mô tả trong phần 1 của lệnh này.
Mục 6. Ủy quyền . (a) Bộ trưởng Ngoại giao, sau khi tham vấn với Bộ trưởng Tài chính, Bộ trưởng Thương mại, Bộ trưởng An ninh Nội địa, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, Trợ lý Tổng thống về An ninh Quốc gia, Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế, và Trợ lý Tổng thống kiêm Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, được ủy quyền thực hiện các hành động như vậy, bao gồm việc thông qua các quy tắc và quy định, và sử dụng tất cả các quyền hạn được IEEPA trao cho Tổng thống khi cần thiết để thực hiện lệnh này. Bộ trưởng Ngoại giao có thể, phù hợp với luật hiện hành, ủy quyền lại bất kỳ chức năng nào trong số này trong Bộ Ngoại giao. Mỗi bộ và cơ quan hành pháp sẽ thực hiện tất cả các biện pháp thích hợp trong thẩm quyền của mình để thực hiện lệnh này.
(b) Bộ trưởng An ninh Nội địa, sau khi tham vấn với Ủy ban Thương mại Quốc tế Hoa Kỳ, sẽ xác định xem có cần sửa đổi Biểu thuế quan hài hòa của Hoa Kỳ để thực hiện lệnh này hay không và có thể thực hiện các sửa đổi đó thông qua thông báo trên Công báo Liên bang .
(c) Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ có thể thực hiện bất kỳ biện pháp cần thiết hoặc phù hợp nào để quản lý nghĩa vụ theo lệnh này hoặc bất kỳ hành động nào được thực hiện theo lệnh này.
Mục 7. Định nghĩa . Cho mục đích của lệnh này:
(a) Thuật ngữ “dầu Liên bang Nga” có nghĩa là dầu thô hoặc các sản phẩm dầu mỏ được khai thác, tinh chế hoặc xuất khẩu từ Liên bang Nga, bất kể quốc tịch của đơn vị tham gia vào việc sản xuất hoặc bán dầu thô hoặc các sản phẩm dầu mỏ đó.
(b) Thuật ngữ “nhập khẩu gián tiếp” bao gồm việc mua dầu của Liên bang Nga thông qua các trung gian hoặc các nước thứ ba, nơi nguồn gốc của dầu có thể được truy xuất hợp lý đến Nga, theo quyết định của Bộ trưởng Thương mại sau khi tham vấn với Bộ trưởng Ngoại giao và Bộ trưởng Tài chính.
Điều 8. Tính khả thi . Nếu bất kỳ điều khoản nào của lệnh này hoặc việc áp dụng bất kỳ điều khoản nào của lệnh này đối với bất kỳ cá nhân hoặc hoàn cảnh nào bị coi là không hợp lệ, thì phần còn lại của lệnh này và việc áp dụng các điều khoản của lệnh này đối với bất kỳ cá nhân hoặc hoàn cảnh nào khác sẽ không bị ảnh hưởng.
Mục 9. Quy định chung . (a) Không có điều gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) thẩm quyền được pháp luật trao cho một cơ quan hành pháp
bộ hoặc cơ quan, hoặc người đứng đầu cơ quan đó; hoặc
(ii) chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật hiện hành và tùy thuộc vào nguồn ngân sách có sẵn.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, về bản chất hoặc thủ tục, có thể thực thi theo luật hoặc công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của Hoa Kỳ, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của Hoa Kỳ hoặc bất kỳ người nào khác.
(d) Chi phí công bố lệnh này sẽ do Bộ Ngoại giao chi trả.
DONALD J. TRUMP
NHÀ TRẮNG,
Ngày 6 tháng 8 năm 2025.
Từ Tòa Bạch Ốc, Hoa Kỳ