Cập nhật trực tiếp chiến tranh Iran: Tehran bác bỏ các điều kiện ngừng bắn của Mỹ trong khi Israel ra lệnh tấn công 48 giờ.


Tehran đã đưa ra các điều khoản riêng để chấm dứt cuộc chiến, trong đó bao gồm yêu cầu bồi thường chiến tranh. Israel, lo ngại rằng chiến tranh có thể kết thúc trước khi họ có thể giải giáp các chương trình vũ khí của Iran, đang lên kế hoạch tăng cường các cuộc tấn công.

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 18:26 giờ ET34 minutes ago

Eric SchmittElian PeltierAdam RasgonAbdi Latif DahirDavid E. Sanger

Đây là thông tin mới nhất.

Hôm thứ Tư, Hoa Kỳ và Iran đã gặp khó khăn trong việc tìm cách bắt đầu đàm phán về các điều khoản hòa bình, mỗi bên đều khẳng định mình nắm ưu thế trong cuộc chiến.

Các nhà ngoại giao cho biết, Hoa Kỳ đã đưa ra một kế hoạch hòa bình gồm 15 điểm, yêu cầu Iran phải chấm dứt hoàn toàn chương trình hạt nhân và đặt ra những giới hạn nghiêm ngặt đối với kho tên lửa của nước này.

Thư ký báo chí Nhà Trắng, Karoline Leavitt, cho biết lực lượng của Iran đã bị đánh bại sau bốn tuần tấn công của Mỹ và Israel. Bà nói: “Đó là lý do tại sao các bạn bắt đầu thấy chế độ này tìm kiếm lối thoát.”

Nhưng các quan chức Iran không tỏ ra nản chí. Trong một tuyên bố được phát trên truyền hình nhà nước, một quan chức cho biết chính phủ sẽ không chấm dứt các cuộc tấn công trừ khi Hoa Kỳ trả tiền bồi thường chiến tranh và công nhận quyền kiểm soát của Iran đối với tuyến đường vận chuyển dầu mỏ quan trọng, eo biển Hormuz. Iran đã phong tỏa hiệu quả eo biển này đối với hầu hết các hoạt động vận chuyển hàng hóa.

Quan chức Iran cho biết Tehran sẽ không cho phép ông Trump “quyết định thời điểm kết thúc chiến tranh”. Sau đó, Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi nói trong một cuộc phỏng vấn với đài truyền hình nhà nước rằng Iran không có ý định đàm phán.

Tuy nhiên, các quan chức Iran đã phát tín hiệu riêng vào thứ Ba rằng họ sẵn sàng đàm phán, làm dấy lên triển vọng về việc ngừng bắn.

Israel, lo ngại rằng ông Trump có thể kết thúc cuộc chiến trước khi đạt được các mục tiêu đề ra — phá hủy chương trình tên lửa đạn đạo của Iran và ngăn chặn khả năng phát triển chương trình hạt nhân của nước này — đã tăng cường nỗ lực nhằm phá hủy càng nhiều năng lực quân sự của Iran càng tốt vào thứ Tư. Theo hai quan chức cấp cao của Israel và hai người am hiểu vấn đề, Thủ tướng Benjamin Netanyahu đã ra lệnh tiến hành một chiến dịch tấn công kéo dài 48 giờ tập trung vào việc làm tê liệt ngành công nghiệp vũ khí của Iran.

Đây là những nội dung khác mà chúng tôi sẽ đề cập:

  • Tàu sân bay bị tấn công: Quân đội Iran hôm thứ Tư cho biết họ đã bắn tên lửa hành trình vào tàu sân bay Abraham Lincoln của Mỹ, theo hãng thông tấn bán chính thức Mehr của Iran, chỉ vài giờ sau khi một chỉ huy hải quân Iran cảnh báo sẽ tấn công nếu tàu này tiến vào tầm bắn.
  • Eo biển Hormuz: Đề xuất ngừng bắn của Mỹ cũng đề cập đến các tuyến đường hàng hải. Iran đã thông báo với tổ chức hàng hải của Liên Hợp Quốc rằng các tàu “không thù địch” — những tàu không ủng hộ hành động gây hấn chống lại Iran hoặc thuộc về Hoa Kỳ hay Israel — có thể đi qua an toàn . Các nhà phân tích vận tải biển cho rằng đề nghị của Iran khó có thể thuyết phục các nhà khai thác tàu chở dầu lớn đi vào tuyến đường thủy này.
  • Giao tranh ở Lebanon: Quân đội Israel đã tấn công vùng ngoại ô phía nam Beirut, một thành trì của nhóm Hezbollah được Iran hậu thuẫn, cũng như một số thị trấn ở phía nam, theo hãng thông tấn quốc gia Lebanon. Israel cũng cho biết họ đã nhắm mục tiêu vào các trạm xăng có liên hệ với mạng lưới tài chính của Hezbollah.
  • Căng thẳng ở Iraq: Thủ tướng Iraq đã chỉ thị Bộ Ngoại giao triệu tập đại biện lâm thời Đại sứ quán Mỹ và gửi một “bức thư phản đối mạnh mẽ”. Động thái này diễn ra sau vụ tấn công mà Bộ Quốc phòng cho biết đã khiến 7 binh sĩ thiệt mạng và 13 người khác bị thương hôm thứ Tư tại một địa điểm ở miền tây Iraq thuộc Lực lượng Huy động Nhân dân, một tổ chức bảo trợ cho các nhóm dân quân bao gồm các lữ đoàn được Iran hậu thuẫn. Chưa rõ ai chịu trách nhiệm về các vụ tấn công, nhưng các cuộc tấn công của các nhóm này nhằm vào lực lượng Mỹ đã dẫn đến các cuộc tấn công trả đũa.
  • Số người thiệt mạng: Đại sứ Iran tại Liên Hợp Quốc cho biết ít nhất 1.348 thường dân đã thiệt mạng ở nước này kể từ khi chiến tranh bắt đầu – con số này chưa được cập nhật kể từ ngày 11 tháng 3. Hãng thông tấn Nhân quyền (Human Rights Activists News Agency) đưa tin hơn 1.440 thường dân đã thiệt mạng ở Iran. Chính quyền Lebanon cho biết hôm thứ Tư rằng gần 1.100 người đã thiệt mạng ở nước này. Các quan chức cho biết ít nhất 15 người đã thiệt mạng trong các cuộc tấn công của Iran vào Israel. Số binh sĩ Mỹ thiệt mạng là 13 người.

Hiển thị ít hơn

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 18:28 giờ ET32 minutes ago

Ephrat LivniPhóng viên tin tức quốc tế

Dưới đây là những diễn biến trong cuộc chiến ở Trung Đông hôm thứ Tư.

A damaged home in an apartment building in Bnei Brak, Israel, on Wednesday.Tín dụng…Avishag Shaar-Yashuv for The New York Times
A destroyed building in the Dahiya, in the southern suburbs of Beirut, the Lebanese capital, on Wednesday.Tín dụng…Adri Salido/Getty Images

Hôm thứ Tư, Iran đã công khai bác bỏ đề xuất ngừng bắn của Tổng thống Trump , mặc dù trên thực tế các quan chức Iran đã phát tín hiệu sẵn sàng đàm phán và Hoa Kỳ được cho là đang lưu hành một kế hoạch hòa bình gồm 15 điểm .

Trong bối cảnh có khả năng đàm phán chấm dứt chiến tranh, Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu đã ra lệnh phát động chiến dịch tấn công kéo dài 48 giờ nhằm làm tê liệt ngành công nghiệp vũ khí của Iran.

Một quan chức cấp cao của Iran đã bác bỏ đề xuất chấm dứt chiến tranh của ông Trump, thay vào đó đưa ra các điều kiện của Iran, bao gồm bồi thường chiến tranh và công nhận chủ quyền của nước này đối với eo biển Hormuz, theo Press TV, đài truyền hình tiếng Anh do nhà nước Iran điều hành.

Hoa Kỳ đã gửi cho Iran một kế hoạch 15 điểm, yêu cầu nước này chấm dứt hoàn toàn chương trình hạt nhân và hạn chế nghiêm ngặt tầm bắn cũng như quy mô kho tên lửa của mình. Nhưng Lầu Năm Góc cũng đã ra lệnh triển khai thêm khoảng 2.000 binh sĩ đến Trung Đông, nâng tổng số binh sĩ được triển khai trong khu vực lên gần 7.000 người, cho thấy họ đang chuẩn bị cho các cuộc xung đột tiếp diễn.

Đây là những gì khác đã xảy ra:

Iran: Mohammad Bagher Ghalibaf, cựu chỉ huy Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo và Chủ tịch Quốc hội Iran, đã nổi lên như một đầu mối liên lạc tiềm năng cho các cuộc đàm phán nhằm chấm dứt chiến tranh. Một phát ngôn viên quân đội Iran hôm thứ Tư cho biết tình hình ở eo biển Hormuz “sẽ không trở lại như trước đây” và Iran sẽ kiểm soát việc đi lại qua tuyến đường thủy chiến lược này. Thị trưởng Tehran cho biết 2.000 gia đình đã mất nhà cửa do các cuộc tấn công vào thủ đô Iran.

Lebanon: Quân đội Israel tiếp tục tấn công Hezbollah trên khắp Lebanon và nhắm mục tiêu vào các trạm xăng mà họ cho là có liên hệ với mạng lưới tài chính của nhóm phiến quân Lebanon được Iran hậu thuẫn. Gần 1.100 người đã thiệt mạng ở Lebanon kể từ khi Hezbollah bắn rocket vào Israel sau khi chiến tranh ở Iran bắt đầu. Lãnh đạo của Hezbollah, Naim Qassem, đã ra tín hiệu rằng nhóm này đang chuẩn bị cho một cuộc chiến lâu dài trong bối cảnh có những lời bàn tán về khả năng ngừng bắn ở Iran.

Vịnh Ba Tư: Thủ tướng Iraq hôm thứ Tư đã chỉ thị Bộ Ngoại giao nước này triệu tập đại biện lâm thời Đại sứ quán Mỹ tại Baghdad trong bối cảnh căng thẳng leo thang sau vụ tấn công gây chết người vào một căn cứ quân sự của Iraq. Bộ Quốc phòng cho biết 7 binh sĩ thiệt mạng và 13 người bị thương tại một địa điểm ở miền tây Iraq thuộc Lực lượng Huy động Nhân dân, một tổ chức dù bao gồm các lực lượng dân quân như các lữ đoàn được Iran hậu thuẫn. Chưa rõ ai chịu trách nhiệm, nhưng các cuộc tấn công của các nhóm này nhằm vào lực lượng Mỹ đã dẫn đến các cuộc tấn công trả đũa.

Israel: Ông Netanyahu đã phát biểu trước các quan chức chính phủ và chính quyền địa phương ở phía bắc gần biên giới với Lebanon, kêu gọi họ nỗ lực ngăn chặn người dân rời bỏ khu vực như đã từng xảy ra trong cuộc chiến với Hezbollah trước đây, đồng thời nói rằng Israel đang mở rộng ” vùng đệm an ninh ” mà họ đã tạo ra ở miền nam Lebanon.

Hoa Kỳ: Theo Bộ Chỉ huy Trung ương Hoa Kỳ, 13 binh sĩ Mỹ đã thiệt mạng và 290 người bị thương, trong đó chỉ còn 35 người đã trở lại làm nhiệm vụ kể từ khi chiến tranh bắt đầu. Việc Iran ném bom trả đũa các căn cứ của Mỹ trên khắp Trung Đông đã buộc nhiều binh sĩ Mỹ phải di dời đến các khách sạn và văn phòng trong khu vực. Các thành viên đảng Cộng hòa trong Ủy ban Đối ngoại Hạ viện đã ngăn chặn nỗ lực của đảng Dân chủ nhằm buộc các quan chức cấp cao trong chính quyền Trump phải làm chứng về mục tiêu và chi phí của cuộc chiến. Chính quyền cho biết họ sẽ tạm thời đình chỉ một số hạn chế chống ô nhiễm không khí để cố gắng giảm bớt sự tăng vọt giá nhiên liệu trong thời chiến .

Thị trường: Cổ phiếu tăng điểm trên toàn cầu và giá dầu giảm nhẹ, khi các nhà đầu tư xem xét các báo cáo trái chiều về tình trạng đàm phán hòa bình giữa Mỹ và Iran như một dấu hiệu cho thấy ít nhất Mỹ đang tìm cách chấm dứt xung đột.Hiển thị thêm

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 18:25 giờ ET35 minutes ago

Ephrat LivniPhóng viên tin tức quốc tế

Bộ Chỉ huy Trung ương cho biết hôm thứ Tư rằng Hoa Kỳ đã tấn công hơn 10.000 mục tiêu quân sự ở Iran kể từ khi cuộc chiến bắt đầu vào ngày 28 tháng 2.

Kế hoạch của Hakim

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 17:48 giờ ET47 phút trước

Kế hoạch của Hakim

Các quan chức Iran tiếp tục công khai phủ nhận việc đàm phán đang diễn ra, ngay cả khi Hoa Kỳ đang lưu hành một kế hoạch hòa bình gồm 15 điểm. Ngoại trưởng Iran hôm thứ Tư cho biết chính phủ nước này không tham gia vào các cuộc đàm phán nhằm chấm dứt chiến tranh với Hoa Kỳ, cũng như không quan tâm đến việc tiến hành các cuộc đàm phán đó.

Mỹ đã phổ biến kế hoạch chấm dứt chiến tranh thông qua Pakistan, và các quan chức Iran đã bày tỏ sự sẵn sàng đàm phán một cách riêng tư. Nhưng các thông điệp bí mật không giống như đàm phán, Ngoại trưởng Abbas Araghchi cho biết trong một cuộc phỏng vấn với đài truyền hình nhà nước Iran, IRIB. Ông nói: “Chúng tôi không có ý định đàm phán”. Đề cập đến chính quyền Trump, ông nói: “Việc họ bây giờ nói về đàm phán là một sự thừa nhận thất bại. Trước đây họ chẳng phải đã tuyên bố đầu hàng vô điều kiện sao?”

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 17:29 giờ ET1 giờ trước

Robert JimisonPhóng viên Quốc hội

Sau cuộc họp kín với các quan chức cấp cao của Lầu Năm Góc, Hạ nghị sĩ Nancy Mace, đảng Cộng hòa bang Nam Carolina, cho biết bà lo ngại về những lời giải thích và mục tiêu khác nhau cho cuộc chiến, mà theo bà là không nhất quán giữa các phát biểu công khai và các phiên họp kín. “Những lý do được trình bày trước công chúng Mỹ về cuộc chiến ở Iran không giống với các mục tiêu quân sự mà chúng tôi được báo cáo hôm nay tại Ủy ban Quân sự Hạ viện,” bà viết trên mạng xã hội hôm thứ Tư. “Khoảng cách này vô cùng đáng lo ngại. Cuộc chiến càng kéo dài, nó càng nhanh chóng mất đi sự ủng hộ của Quốc hội và người dân Mỹ.”

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 4:16 chiều giờ ET2 giờ trước

Joe RennisonPhóng viên thị trường tài chính

Thị trường chứng khoán toàn cầu tăng điểm và giá dầu giảm nhẹ, khi các nhà đầu tư xem xét các báo cáo trái chiều về tình trạng đàm phán hòa bình giữa Hoa Kỳ và Iran như một dấu hiệu cho thấy Hoa Kỳ ít nhất đang tìm cách chấm dứt xung đột. Chỉ số S&P 500 đã tăng tới 1,2% vào đầu ngày trước khi kết thúc phiên chỉ tăng 0,5%. Dầu thô Brent, chuẩn mực dầu quốc tế, giảm 2,2% xuống còn 102,22 USD/thùng.

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 4:02 chiều giờ ET3 giờ trước

David E. Sanger

David E. Sanger đã đưa tin về năm đời tổng thống Mỹ trong hơn bốn thập kỷ tại tờ Times. Ông thường viết về sự hồi sinh của các cuộc xung đột giữa các siêu cường, chủ đề của cuốn sách gần đây nhất của ông.

Mỹ đang phổ biến một kế hoạch hòa bình với Iran trong khi vẫn điều quân đến Trung Đông.

Tổng thống Donald J. Trump
President Trump in the Oval Office on Tuesday.Tín dụng…Doug Mills/The New York Times

Gần một tháng sau khi chiến tranh bùng nổ, Hoa Kỳ và Iran vẫn đang chật vật tìm cách bắt đầu đàm phán về các điều khoản hòa bình vào thứ Tư, mỗi bên đều khẳng định mình nắm ưu thế trong cuộc xung đột và bên kia đang tuyệt vọng tìm cách rút lui.

Các nhà ngoại giao cho biết, Hoa Kỳ đã đưa ra một kế hoạch hòa bình gồm 15 điểm, yêu cầu Iran chấm dứt hoàn toàn chương trình hạt nhân và hạn chế nghiêm ngặt tầm bắn cũng như quy mô kho tên lửa của nước này. Kế hoạch này có nhiều điểm tương đồng với các yêu cầu của Mỹ hồi tháng Hai, trong các cuộc đàm phán đã đổ vỡ khi Mỹ và Israel tấn công Iran vào ngày 28 tháng Hai.

Tuy nhiên, chính phủ Iran, trong một tuyên bố được phát sóng trên truyền hình nhà nước, tuyên bố sẽ không chấm dứt xung đột trừ khi Hoa Kỳ trả tiền bồi thường chiến tranh và công nhận “quyền chủ quyền của Iran đối với eo biển Hormuz”, ngụ ý rằng họ sẽ tiếp tục quyết định tàu nào được phép đi qua eo biển hẹp này và tàu nào bị mắc kẹt, không thể vận chuyển dầu hoặc phân bón.

Các thông điệp giữa hai nước được Pakistan chuyển tiếp, quốc gia đang cố gắng tổ chức các cuộc đàm phán hòa bình tại thủ đô Islamabad, đề xuất thời gian sớm nhất là cuối tuần này. Tuy nhiên, cả Iran và Hoa Kỳ đều không xác nhận các cuộc thảo luận như vậy, mỗi bên đều muốn tránh tỏ ra quá sốt sắng trong một cuộc xung đột mà mỗi bên đều muốn chứng tỏ mình nắm giữ ưu thế.

The White House press secretary, Karoline Leavitt, ran through a series of military metrics to make the case that Iran’s forces have been crushed — its navy sunk, its missiles destroyed before they could be launched — and said “that’s why you are beginning to see the regime look for an exit ramp.” But she later warned that Iran’s surviving leaders would bring more destruction to the country “if they fail to understand that they have been defeated militarily.”

U.S. soldiers deploying to Ukraine from Ft. Bragg, N.C., in 2022. Credit…Kenny Holston for The New York Times

Referring to the breakdown in negotiations in Geneva at the end of February that led to President Trump’s decision to attack the country, along with Israeli forces, she warned that “their last miscalculation cost them their senior leadership, their navy, their air force and their air defense system.” At the same time, the United States was preparing to activate 2,000 paratroopers who could be quickly deployed to the region, for possible additional military action — perhaps seizing the Kharg Island oil port, perhaps keeping the strait open — if talks never get off the ground, or fail.

Those forces may give the president more leverage in his negotiations but also leave him with the option of doubling down on military force. Their presence could also fuel Iranian resentment that Mr. Trump opened negotiations with them twice in the past eight months and then ordered the bombing of nuclear plants and the broader attack on the country.

Iran, in any case, did not sound like a defeated nation.

While the Pentagon cites the inventory of destroyed Iranian military equipment, Tehran’s surviving military leadership has found new powers of control over the 21-mile-wide strait and was boasting about them. Even without traditional military arms, former Secretary of State Antony J. Blinken told an audience at the Harvard Kennedy School on Tuesday night that Iran had the “ability to leverage the Strait of Hormuz in ways that are profoundly disruptive and give it an asymmetric advantage in the region and indeed around the world.” It will now have little interest in giving that up.

Diplomats in the gulf and South Asia said they expected Iran to bounce between defiance and some opening to eventual talks with the United States. They said Iranian officials wanted to conduct that conversation with Vice President JD Vance, who has made no secret of his skepticism about lengthy American ventures abroad.

“They believe that JD Vance represents the more isolationist, anti-war wing of President Trump’s MAGA base,” said Karim Sadjadpour, a senior fellow at the Carnegie Endowment for International Peace.

Nhưng chính ông Trump lại có những phát ngôn rất mâu thuẫn. Hôm thứ Ba, ông hoan nghênh điều mà ông gọi là “món quà” liên quan đến dầu mỏ từ Iran dành cho Hoa Kỳ, nhưng ông không tiết lộ cụ thể món quà đó là gì. Có vẻ như ông đang ám chỉ một số ít tàu chở dầu đã đi qua eo biển trong những ngày gần đây. “Đó là một phần thưởng rất quan trọng, và họ đã trao nó cho chúng ta, và họ đã nói rằng họ sẽ trao nó”, ông nói.

Đồng thời, ông Trump khẳng định rằng “cuộc chiến này đã kết thúc thắng lợi”, cho rằng chỉ có “tin giả” mới đang cố gắng kéo dài nó.

Các quan chức Mỹ khác không tỏ ra như thể đã thắng lợi, hay một lệnh ngừng bắn sắp được thực thi. Ông Trump cũng không giải thích lý do tại sao ông Vance, Ngoại trưởng Marco Rubio và sự kết hợp giữa Jared Kushner, con rể của tổng thống, và Steve Witkoff, đặc phái viên về Trung Đông, đều tham gia sâu vào các cuộc đàm phán.

Nếu chính quyền đang cố gắng lôi kéo Iran vào đàm phán, thì Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth lại không làm cho việc đó dễ dàng hơn. Ông tiếp tục đưa ra những lời cảnh báo mang tính hiếu chiến, tuyên bố hôm thứ Ba: “Chúng tôi cũng coi mình là một phần của cuộc đàm phán này. Chúng tôi đàm phán bằng bom đạn.”

Phía Iran cũng tỏ ra rất quyết liệt. Các quan chức Nhà Trắng, bao gồm cả bà Leavitt, không muốn thảo luận về việc ông Vance có đến Islamabad để gặp một quan chức cấp cao của Iran hay không — nhiều khả năng là Abbas Araghchi, Bộ trưởng Ngoại giao — nhưng những yêu cầu từ Tehran dường như sẽ, ít nhất, làm chậm lại triển vọng đó. Một nhân vật quan trọng khác có thể là Chủ tịch Quốc hội Iran, Mohammad Bagher Ghalibaf. Nhưng để có thể đi lại, cả hai người đều cần được đảm bảo rằng họ không nằm trong danh sách mục tiêu ngoại giao, trong bối cảnh Israel đang ám sát các nhà lãnh đạo Iran.

Bà Leavitt khẳng định các cuộc đàm phán “hiệu quả” đang diễn ra nhưng không tiết lộ chi tiết hoặc cho biết ai tham gia.

Nhiều phiên bản khác nhau của kế hoạch 15 điểm đã được lưu hành ở Washington và các thủ đô khác, với một số khác biệt về chi tiết. Nhưng cốt lõi của đề xuất của Mỹ chính xác là những gì Washington yêu cầu trước khi chiến tranh bắt đầu: Chấm dứt mọi hoạt động làm giàu uranium và di dời các kho dự trữ nhiên liệu hạt nhân hiện có ra khỏi đất nước, bắt đầu với một lượng uranium gần cấp độ chế tạo bom nặng 970 pound, được làm giàu đến độ tinh khiết 60%. Tài liệu này cũng kêu gọi cho phép tự do đi lại qua eo biển.

Nhưng thỏa thuận này không đề cập đến việc thay đổi chế độ ở Iran, bảo vệ người biểu tình hay tổ chức các cuộc bầu cử thực sự trong những tháng hoặc năm tới. Việc ông Trump tăng cường quân sự gần Iran bắt đầu sau khi Iran giết chết hàng nghìn người biểu tình chống chính phủ vào tháng Giêng, và tổng thống đã tuyên bố trên mạng xã hội rằng “SỰ GIÚP ĐỠ ĐANG ĐẾN”. Nhưng nếu ông ký một thỏa thuận mà không có sự bảo vệ nào cho họ, điều đó có thể bị coi là sự bội ước lời hứa của ông với người dân Iran, những người mà ông đã kêu gọi vào ngày 28 tháng 2 hãy nổi dậy và lật đổ chính phủ của họ khi cuộc chiến kết thúc.Hiển thị thêm

Ngày 25 tháng 3 năm 2026, 15:48 giờ ET3 giờ trước

Zia ur-Rehman

Tư lệnh quân đội Pakistan sử dụng mối quan hệ của mình với Trump để thúc đẩy các cuộc đàm phán với Iran.

Chân dung Syed Asim Munir, mặc quân phục.
Syed Asim Munir, Pakistan’s army chief, in 2022.Tín dụng…W.K. Yousufzai/Associated Press

Syed Asim Munir, tổng tư lệnh quân đội Pakistan và người đàn ông quyền lực nhất nước này , trong những tuần gần đây đã nổi lên như một nhân vật trung tâm trong các hoạt động ngoại giao hậu trường nhằm xoa dịu căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Iran.

Các nhà phân tích cho rằng vai trò của ông làm nổi bật cả sự dễ bị tổn thương của Islamabad trước tình trạng bất ổn khu vực và tầm quan trọng về địa chính trị mới được xây dựng dựa trên mối quan hệ cá nhân mà Thống chế Munir đã thiết lập với Tổng thống Trump.

“Pakistan có lẽ chưa bao giờ có được mối quan hệ mật thiết với Nhà Trắng như hiện nay”, Qamar Cheema, một nhà phân tích an ninh người Pakistan, nhận định.

Thống soái Munir là một sĩ quan quân đội chuyên nghiệp, người đã thăng tiến đến vị trí lãnh đạo Cơ quan Tình báo Liên quân (ISI), cơ quan tình báo hàng đầu của đất nước, trước khi nắm quyền chỉ huy quân đội vào năm 2022. Ông cũng được hưởng quyền miễn trừ pháp lý suốt đời ở Pakistan, sau khi các nhà lập pháp thông qua một sửa đổi hiến pháp năm ngoái, trao cho ông quyền lực rộng lớn đối với tất cả các nhánh quân đội và hạn chế tính độc lập của tòa án tối cao nước này.

Kể từ đó, ông đã xuất hiện trước công chúng ngày càng nhiều hơn, đặc biệt là sau cuộc chiến ngắn ngủi giữa Pakistan và Ấn Độ hồi tháng 5 năm ngoái. Năm ngoái, ông đã gặp ông Trump hai lần, người gọi ông là “thống soái yêu thích của mình”.

Pakistan hiện đang sử dụng mối quan hệ đó để tái thiết lập vị thế là đối tác quan trọng của Mỹ ở châu Á, sau nhiều năm bị chính quyền Biden phớt lờ kể từ khi Mỹ rút quân khỏi Afghanistan vào năm 2021.

Pakistan có những lợi ích riêng trong các cuộc đàm phán về Iran. Nước này có chung đường biên giới dài khoảng 800 km với Iran và là nơi sinh sống của một trong những cộng đồng người Shia lớn nhất ngoài Iran . Nhiều người Shia coi Tehran là nguồn hướng dẫn tôn giáo và đôi khi là nguồn cảm hứng chính trị. Các nhà phân tích cho rằng một cuộc xung đột kéo dài có nguy cơ làm gia tăng căng thẳng sắc tộc, làm gián đoạn nguồn cung nhiên liệu và gây ra những cú sốc kinh tế ở Pakistan, quốc gia vốn đang phải vật lộn với lạm phát.

“Việc đảm bảo Hoa Kỳ đạt được sự hiểu biết với Iran là lợi ích của Pakistan,” Kamran Bokhari, giám đốc cấp cao của Viện New Lines, một tổ chức nghiên cứu có trụ sở tại Washington DC, cho biết. “Islamabad không muốn nhà nước ở Tehran sụp đổ ngay cả khi chế độ đang bị suy yếu nghiêm trọng.”

Elian Peltier đã đóng góp vào bài báo này.

The New York Times


Tags: , , ,

Comments are closed.