Ở Bangkok, nhìn những tòa nhà cao tầng với cảm giác sợ hãi mới
Các tòa nhà mọc lên khắp thành phố, biểu tượng của sự tăng trưởng kinh tế. Nhưng một trận động đất khiến một tòa nhà đổ sập xuống đất đã làm dấy lên nỗi lo ngại về an toàn xây dựng.Nghe bài viết này · 7:09 phút Tìm hiểu thêm
- Chia sẻ toàn bộ bài viết




Qua Damien Muktita Suhartono Và Richard C. Paddock
Báo cáo từ Bangkok
Ngày 30 tháng 3 năm 2025Cập nhật 10:47 sáng ET
Khi mặt đất bắt đầu rung chuyển bên dưới ngôi nhà của cô ở Bangkok vào thứ sáu, Kanittha Thepasak nghĩ rằng cô chỉ bị chóng mặt. Sau đó, cô nghe thấy tiếng kẽo kẹt kỳ lạ, nhìn thấy một chiếc đèn chuyển động và kéo rèm sang một bên để thấy những chiếc ô tô lắc lư như thuyền trên biển.
Đường phố đầy những người vội vã chạy ra ngoài, nhìn chằm chằm vào các tòa nhà chung cư, tòa nhà văn phòng bằng kính và công trình xây dựng dang dở xung quanh. Bây giờ, cô Kanittha hầu như không thể tưởng tượng được cảnh trở lại văn phòng nơi cô dành phần lớn thời gian trong ngày. Văn phòng ở tầng 29.
“Tôi phát hoảng, tôi lo lắng”, cô nói. “Người Thái không có hiểu biết cơ bản về động đất vì chúng tôi chưa bao giờ thực sự trải nghiệm chúng”.
Trận động đất tàn phá Myanmar vào thứ sáu gây ra ít thiệt hại hơn nhiều ở nước láng giềng Thái Lan, nhưng sức mạnh khủng khiếp của nó — với cường độ 7,7 độ richter — đã khiến Bangkok, một thành phố của những tòa tháp, đổ ra đường phố. Vào Chủ Nhật, hai ngày sau đó, khi chính phủ Thái Lan và các kỹ sư kiểm tra hàng trăm công trình bị hư hại để đảm bảo có thể ở được, vẫn còn những suy nghĩ u ám về thói quen ngày càng bao gồm việc sống và làm việc trên hàng chục tầng trên mặt đất.
Cảnh tượng tàn khốc nhất của thảm họa ở Thái Lan đến từ sự sụp đổ hoàn toàn của một tòa nhà ở Bangkok đang được xây dựng. Tính đến Chủ Nhật, ít nhất 11 công nhân được báo cáo đã chết và với khoảng 75 người vẫn mất tích, các đội cứu hộ tiếp tục kéo cẩn thận đống đổ nát với một chục máy xúc và tám chú chó được huấn luyện để tìm người chết và người sống.
Trong Ảnh và Video

An Earthquake and Its Aftermath
Andy Redmond, một thành viên của đội K9, cho biết tất cả các tín hiệu vào Chủ Nhật đều hướng đến tử thi, với mùi hương nồng nặc đến mức những chú chó phải vật lộn để xác định vị trí của từng thi thể.
“Đó là một đường cong học tập,” anh nói, nghỉ ngơi giữa các nhiệm vụ tìm kiếm đã giữ anh ở lại địa điểm này kể từ chiều thứ sáu. “Bạn không thể đào tạo cho việc này.”
Video về sự sụp đổ thảm khốc của tòa nhà dường như đã in sâu vào tâm trí của nhiều người, làm thay đổi cách người dân nhìn nhận thành phố của họ. Trong khoảng một thập kỷ, Bangkok đã chuyển động, hướng lên và hướng ra ngoài, với sự bùng nổ xây dựng được thúc đẩy bởi sự mở rộng của tàu điện ngầm và tàu điện trên cao.
Quảng cáo
Nhưng hiện nay, với ít nhất hàng chục chiếc cần cẩu lơ lửng trên bầu trời, những bộ xương xám bằng thép và bê tông từng báo hiệu sự tăng trưởng kinh tế đã mang một vẻ đáng ngại.
Somreutal Nilbanjong, 34 tuổi, thấy mình đang nhìn chằm chằm vào một tòa nhà như vậy ở trung tâm thành phố vào chiều Chủ Nhật khi cô đi bộ về nhà. Khi được hỏi cô đang nghĩ gì, cô nói, “Tôi sợ khi chỉ nhìn vào nó.”
Một thang máy xây dựng nhỏ leo lên bên ngoài qua giàn giáo màu hồng. Cô lướt điện thoại cho đến khi tìm thấy một bức ảnh về ngọn núi đổ nát cách đó vài dặm — tòa nhà bị sập, nơi xảy ra thảm họa ở Bangkok.
Cánh tay cô nổi da gà và cô rùng mình.
“Tôi sợ chuyện đó sẽ xảy ra lần nữa”, bà nói.

Các quan chức chính phủ đã cố gắng xoa dịu nỗi lo lắng của người dân và cập nhật thông tin cho họ.
Ngay sau trận động đất hôm thứ Sáu, thủ tướng Thái Lan Paetongtarn Shinawatra đã ban hành cảnh báo khẩn cấp cảnh báo người dân cảnh giác với các cơn dư chấn trong 24 giờ tới.
Quảng cáo
Đến tối hôm đó, bà tìm cách trấn an công chúng bằng cách thông báo rằng tình hình đã ổn định và người dân có thể trở về nhà.
Vào thứ Bảy, cô đã đi trên tuyến đường sắt trên cao của Bangkok, được gọi là Skytrain, để chứng minh rằng các chuyến tàu an toàn. Hệ thống đã bị đóng cửa sau trận động đất và được kiểm tra trước khi hầu hết các tuyến được mở lại.
Động đất ở Myanmar: Cập nhật trực tiếp
Đã cập nhật
Ngày 29 tháng 3 năm 2025, 2:00 chiều ETNgày 29 tháng 3 năm 2025
- Việc cắt giảm USAID có thể cản trở những nỗ lực phục hồi ở Myanmar.
- Chính quyền quân sự Myanmar đã tiếp tục tấn công vào các khu vực do phiến quân chiếm giữ ngay sau trận động đất tàn khốc.
- Chuyến hàng viện trợ quốc tế đầu tiên đã đến Myanmar, nhưng việc vận chuyển chúng đến nơi cần đến sẽ rất khó khăn.
Nhưng ngay cả khi thành phố đã trở lại bình thường – các trung tâm thương mại và chợ đông đúc, tàu hỏa chạy ầm ầm trên đường phố chật kín xe máy – nhiều người vẫn đang phải vật lộn để xử lý điều mà họ nghĩ chỉ xảy ra ở những nơi khác, như Nhật Bản hoặc Đài Loan.
Cô Kanittha cho biết trải nghiệm này quá khó hiểu đến nỗi tâm trí cô gợi lại những ký ức về những gì cô từng thấy trong truyện tranh hoặc manga Nhật Bản, với những thảm họa hoạt hình.
Quảng cáo
Nhiều người cho biết họ không hẳn là sợ hãi, nhưng họ buộc phải đặt ra những câu hỏi bất ngờ: Đằng sau những mặt tiền bằng kính, các tòa nhà có thực sự an toàn không? Nếu có những vết nứt không thể nhìn thấy thì sao? Nếu có một cơn dư chấn lớn thì sao?
Jiraporn Jaichob, 41 tuổi, chủ một quán nước đang ăn trưa khi trận động đất xảy ra, cho biết bà đang lập kế hoạch ứng phó với những thảm họa trong tương lai.
Cô ấy đang nghĩ đến việc mua một chiếc radio bán dẫn vì cô ấy thấy sóng điện thoại di động đã giảm. Cô ấy cũng tạo một chiếc túi đựng đồ dùng cho gia đình với các tài liệu và vật dụng quan trọng.
Bà cho biết: “Với trận động đất này, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi không biết điều gì có thể xảy ra vào một ngày nào đó”.
“Chúng ta có thể chết bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu, tôi biết, đó là số phận của chúng ta”, cô nói thêm. “Nhưng ít nhất chúng ta cũng chăm sóc cuộc sống của mình khi có thể”.

Quảng cáo
Thái Lan đã nâng cấp quy định về xây dựng chống động đất vào năm 2007 và các chuyên gia cho biết phần lớn các tòa nhà của thành phố rõ ràng đủ mạnh để chịu được những gì vẫn được coi là một sự kiện động đất hiếm gặp. Tuy nhiên, một số kỹ sư kêu gọi giám sát chặt chẽ hơn và có khả năng nâng cấp các tiêu chuẩn và thực thi.
“Hãy nhìn Nhật Bản — họ tiếp tục phát triển luật pháp và thiết kế của họ,” Suchatvee Suwansawat, giáo sư kỹ thuật xây dựng tại Đại học King Mongkut và là cựu chủ tịch Hội đồng Kỹ sư Thái Lan, cho biết. “Chúng ta cũng nên làm như vậy.”
Sự sụp đổ của tòa nhà 30 tầng, vốn đang được xây dựng bên cạnh một trung tâm thương mại và chợ cuối tuần nổi tiếng, có thể là một bước ngoặt. Tiến sĩ Suchatvee cho biết, tòa nhà không bao giờ nên bị cong vênh, cho rằng có điều gì đó không ổn trong thiết kế, thực hiện hoặc giám sát.
Sau bốn năm xây dựng, tuyến đường sắt này được xây dựng bởi một công ty nhà nước Trung Quốc, Tập đoàn Kỹ thuật Đường sắt Trung Quốc số 10. Chính phủ Thái Lan đã hứa sẽ điều tra và báo cáo những phát hiện ban đầu trong một tuần.
Nhưng giống như những vụ sụp đổ tòa nhà đáng sợ khác — tòa tháp chung cư ở Surfside, Fla., khiến 98 người thiệt mạng vào năm 2021; hoặc vụ đánh sập Trung tâm Thương mại Thế giới trong các cuộc tấn công khủng bố vào ngày 11 tháng 9 năm 2001 — thiệt hại về mặt tàn phá có vẻ sẽ còn kéo dài.
Lựa chọn của biên tập viên
Những người giải Sudoku đã biến trò chơi này thành của riêng họTại sao lại khó tìm được loại rượu vang không cồn ngon đến vậy?Bài ca ngợi về tình huống của thế hệ Z
Quảng cáo
Vào lúc chạng vạng Chủ Nhật, sự sốc, đau buồn và bụi bặm hòa lẫn trong không khí tại địa điểm sụp đổ, nơi có một đám đông khá lớn tụ tập. Những người cứu hộ tình nguyện từ cảnh sát và quân đội mặc đồ liền quần đạp xe ra vào khu vực. Có lúc, một cần cẩu đưa hai người quan sát lên đỉnh núi đổ nát trong khi những người đàn ông đội mũ vàng nhìn lên từ bên dưới.

Ở khu vực ngoại vi, cha của một công nhân Pakistan nói với các phóng viên rằng mọi người đang cầu nguyện tại các ngôi đền trên khắp Thái Lan, và ông hy vọng ít nhất một nửa số công nhân sẽ sống sót.
Aubonrat Setnawet cũng vẫn hy vọng có tin tốt về chồng mình. Anh ấy đã ở tầng 23 của tòa nhà khi trận động đất xảy ra; cô ấy cũng ở đó, làm việc, nhưng ở tầng trệt, không xa nơi cô ấy ngồi vào Chủ Nhật trên chiếc ghế nhựa mềm gần hàng rào kim loại cứng.
“Không có tin tức gì mới cả”, cô khẽ nói. Cô chỉ có thể chỉ ra nhiều người thân hơn bên cạnh mình, trong khi tiếng máy đào và xe đổ rác ồn ào tràn ngập không khí.
Quảng cáo
Tại khu chợ bên kia đường, Jatupol Sawangphanich, 42 tuổi, dán băng dính vào các khe hở của tấm lưới kim loại bảo vệ cơ sở kinh doanh cá nhiệt đới của mình.
“Mỗi lần họ nhấc đống đổ nát lên, bụi lại bay theo hướng này”, ông nói.
Bên cạnh anh, ánh đèn của một trung tâm thương mại thường đông đúc đã tắt. Tính toàn vẹn của cấu trúc vẫn cần được kiểm tra.
“Chuyện này xảy ra khắp Bangkok,” ông nói. “Tôi thà không vào các tòa nhà cao tầng còn hơn.”
Một sự điều chỉnh đã được thực hiện trênNgày 30 tháng 3 năm 2025:
Một phiên bản trước đó của bài viết này đã nêu sai giới tính của Jiraporn Jaichob, một chủ quán đồ uống. Cô ấy là phụ nữ, không phải đàn ông.
Khi chúng tôi biết về một lỗi, chúng tôi sẽ thừa nhận bằng cách sửa lỗi. Nếu bạn phát hiện ra lỗi, vui lòng cho chúng tôi biết tại nytnews@nytimes.com . Tìm hiểu thêm
Damien Cave là người đứng đầu văn phòng mới của The Times tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam, đưa tin về sự thay đổi quyền lực trên khắp Châu Á và thế giới. Thông tin thêm về Damien Cave
Muktita Suhartono báo cáo về Thái Lan và Indonesia. Cô ấy có trụ sở tại Bangkok. Tìm hiểu thêm về Muktita Suhartono
Richard C. Paddock đã làm phóng viên nước ngoài tại 50 quốc gia trên năm châu lục với các bài đăng tại Moscow, Jakarta, Singapore và Bangkok. Ông đã dành gần một chục năm để đưa tin về Đông Nam Á, nơi ông đã đưa tin từ năm 2016 với tư cách là cộng tác viên của The Times. Thêm thông tin về Richard C. Paddock