TNS Hawley: Trung Cộng là mối đe dọa lớn nhất đối với Hoa Kỳ trong vòng 100 năm


TNS Hawley: Trung Cộng là mối đe dọa lớn nhất đối với Hoa Kỳ trong vòng 100 năm

Thượng nghị sĩ Josh Hawley (Cộng Hòa-Missouri) nói tại Hội nghị thượng đỉnh về Lãnh đạo của Quỹ Di sản ở National Harbor, Maryland, hôm 20/04/2023. (Ảnh: Terri Wu/The Epoch Times)

MỸ – TRUNG

Tác giả Andrew Thornebrooke – Thứ sáu, 21/04/2023

NATIONAL HARBOR, Maryland — Theo một số nhà lập pháp và chuyên gia, Hoa Kỳ đang đối mặt với một mối đe dọa nhiều thế hệ từ Trung Cộng, và phải hành động để ngay lập tức bảo vệ nền kinh tế và các công nghệ của mình khỏi chế độ này.

Tại một hội nghị hôm 20/04 của Quỹ Di sản, một tổ chức tư vấn bảo tồn truyền thống, Thượng nghị sĩ Josh Hawley (Cộng Hòa-Missouri) cho biết để bảo đảm rằng quốc gia này không rơi vào tình trạng sụp đổ về kinh tế và xã hội, thì cần phải có những bước tiến lớn để cắt đứt dòng lao động và vốn từ Hoa Kỳ chảy sang Trung Quốc.

Ông Hawley nói: “Chúng ta gặp phải ở Trung Quốc một kẻ thù giống như thế mà chúng ta chưa từng thấy trong cả cuộc đời của mình.”

“Trung Quốc có khả năng trở thành một đối thủ cạnh tranh thực sự của Hoa Kỳ theo cách mà chúng ta chưa từng thấy trong hơn một thế kỷ nay.”

Ông Hawley cho biết quyết định trao cho Trung Quốc cộng sản địa vị vĩnh viễn với tư cách là một đối tác thương mại tối huệ quốc vào năm 2000 là “một trong những sai lầm lớn nhất mà bất kỳ cường quốc toàn cầu nào mắc phải trong lịch sử của mình.”

Ông nói rằng kết quả là bảo đảm tầng lớp lao động Mỹ tiếp tục bị bòn rút.

Ông nói thêm rằng dòng việc làm và sự giàu có này đã góp phần trực tiếp vào việc mở rộng và hiện đại hóa quân đội của chế độ cộng sản Trung Quốc, vốn hiện đang đe dọa trực tiếp đến sự ổn định toàn cầu và các lợi ích của Hoa Kỳ.

“Sau khi chúng ta để Trung Quốc gia nhập [Tổ chức Thương mại Thế giới], thâm hụt thương mại của chúng ta bùng nổ. Hơn 3 triệu việc làm biến mất. Không có các việc làm ở Wall Street, Main Street,” ông Hawley cho biết. “Trung Quốc đã xây dựng quân đội của họ dựa trên sự hỗ trợ của tầng lớp trung lưu của chúng ta.”

Ông Hawley nói rằng Hoa Kỳ đang ở một trong những “ngã tư lớn” và ở “một thời điểm để lựa chọn” giữa sự thịnh vượng của quốc gia và chủ nghĩa tập đoàn không bị kiểm soát đã cận kề, ông nói lặp lại lời một bài diễn văn nổi tiếng của Tổng thống Ronald Reagan.

Ông nói thêm rằng Hoa Kỳ phải chủ động đối phó với mối đe dọa do chế độ cộng sản Trung Quốc gây ra, ở bất cứ nơi nào nó xuất hiện.

“Chúng ta phải đối mặt với một đối thủ đang trỗi dậy ở Trung Quốc,” ông Hawley cho biết.

“Chúng ta không phải trở thành một bá chủ toàn cầu, nhưng chúng ta phải bảo vệ các lợi ích của Hoa Kỳ và an ninh của Hoa Kỳ.”

Đại sứ Robert Lighthizer (trái) nói tại Hội nghị thượng đỉnh về Lãnh đạo của Quỹ Di sản ở National Harbor, Maryland, hôm 20/04/2023. (Ảnh: Terri Wu/The Epoch Times)
Đại sứ Robert Lighthizer (trái) nói tại Hội nghị thượng đỉnh về Lãnh đạo của Quỹ Di sản ở National Harbor, Maryland, hôm 20/04/2023. (Ảnh: Terri Wu/The Epoch Times)

Các nhà lãnh đạo chấp nhận ‘sự tách rời mang tính chiến lược’


Những bình luận của ông Hawley đã được những người quan trọng của D.C. tại hội nghị thượng đỉnh này đón nhận, một trong số họ là cựu Đại diện Thương mại Hoa Kỳ Robert Lighthizer.

Ông Lighthizer cho biết để ngăn chặn sự suy thoái của Hoa Kỳ và ngăn chặn xung đột quân sự với Trung Quốc, quốc gia này nên theo đuổi “việc tách rời chiến lược,” kéo các dòng vốn, nghiên cứu, và công nghệ ra khỏi Trung Quốc một cách có hệ thống vì lợi ích an ninh quốc gia.

Về mặt hoạt động, quá trình tách rời chiến lược nên bắt đầu từ Quốc hội, ông Lighthizer nói với The Epoch Times sau bài diễn văn của mình.

Ông cho biết chừng nào Hoa Kỳ còn phụ thuộc kinh tế vào Trung Quốc cộng sản, thì quốc gia này sẽ tiếp tục chùn bước.

“Nếu lối sống của người Mỹ phụ thuộc vào 580 tỷ USD hàng nhập cảng Trung Quốc, thì chúng ta phải chịu số phận bi đát,” ông Lighthizer nói.

Ông Lighthizer nói thêm rằng Hoa Kỳ nên bỏ quy chế thương mại tối huệ quốc dành cho Trung Quốc, vốn mang lại cho họ những đặc quyền đặc biệt, và áp dụng thuế quan đối với “mọi thứ đến từ Trung Quốc” để giúp cân bằng thâm hụt thương mại liên tục giữa hai cường quốc.

Ông cho rằng, trên tất cả thì điều quan trọng là các lợi ích thương mại của Hoa Kỳ được hiểu rằng mọi khoản đầu tư họ thực hiện ở Trung Quốc đều đang trợ giúp hiệu quả cho nhà nước và quân đội của địch thủ lớn nhất của quốc gia này.

“Nếu quý vị đang chuyển tiền để đầu tư vào Trung Quốc, thì quý vị đang chuyển tiền để giúp đỡ nhà nước đó. Kết thúc. Chấm hết.”

“Quý vị có làm điều đó với Liên Xô không? Quý vị có làm điều đó với Đức Quốc xã không?”

Đại sứ Robert Lighthizer (giữa), ông Peter Schweizer, chủ tịch Viện Trách nhiệm giải trình Chính phủ, và ông Michael Pillsbury, viện sĩ cao cấp của Quỹ Di sản (phải) tại Hội nghị thượng đỉnh về Lãnh đạo của Quỹ Di sản ở National Harbor, Maryland, hôm 20/04/2023. (Ảnh: Terri Wu/The Epoch Times)
Đại sứ Robert Lighthizer (giữa), ông Peter Schweizer, chủ tịch Viện Trách nhiệm giải trình Chính phủ, và ông Michael Pillsbury, viện sĩ cao cấp của Quỹ Di sản (phải) tại Hội nghị thượng đỉnh về Lãnh đạo của Quỹ Di sản ở National Harbor, Maryland, hôm 20/04/2023. (Ảnh: Terri Wu/The Epoch Times)

Chiến tranh Mỹ-Trung có thể xảy ra


Liên quan đến vấn đề quan hệ kinh tế Trung-Mỹ là câu hỏi thường trực về cuộc chiến tiềm tàng với Trung Quốc.

Khi được hỏi liệu Hoa Kỳ và Trung Quốc có xảy ra chiến tranh trong thế hệ này hay không, ông Michael Pillsbury, viện sĩ cao cấp của Quỹ Di sản, đã thẳng thắn nói.

“Có,” ông nói.

“Có thể sẽ không có một cuộc chiến tranh hạt nhân nào mà trong đó tất cả chúng ta đều chết,” ông Pillsbury nói thêm một cách trớ trêu. “Có thể chỉ là một cuộc chiến nhỏ.”

Tuy nhiên, trong một lưu ý đầy hy vọng hơn, ông Pillsbury nói rằng chế độ cộng sản của Trung Quốc có thể lựa chọn không xâm lược Đài Loan, nơi mà họ tuyên bố là của mình, nếu họ cảm thấy Hoa Kỳ sẽ không khuyến khích việc tiếp tục chấp nhận Đài Loan là một quốc gia độc lập.

“Chắc chắn họ đang nghĩ về điều đó,” ông Pillsbury nói.

“Chúng ta cần phải xem xét một cách rất, rất cẩn thận vấn đề ngăn chặn một cuộc xâm lược của Trung Quốc vào Đài Loan.”

Ông Pillsbury cho biết mối nguy cơ lớn nhất hiện nay là khả năng xảy ra một sự hiểu lầm tai hại giữa quân đội Trung Quốc và quân đội hoặc giới lãnh đạo chính trị Hoa Kỳ. Nếu không có sự trao đổi nghiêm túc, thẳng thắn giữa các cường quốc, thì hai nền kinh tế lớn nhất thế giới có thể bị cuốn vào một cuộc chiến có hậu quả khủng khiếp.

“Tôi rất lo lắng về sự hiểu lầm giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc … vô tình dẫn đến một cuộc chiến tranh khác như Triều Tiên,” ông Pillsbury nói.

Khi được hỏi liệu Hoa Kỳ có thể giành chiến thắng trong một cuộc chiến tàn khốc như vậy nếu như nó cần thiết, thì ông Pillsbury đủ sự chắc chắn.

Ông nói: “Có.”

Bản tin có sự đóng góp của Terri Wu
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times

Tags: , , , , ,

Comments are closed.