Tuyên bố của Tòa Bạch Ốc về Hội nghị Cao Cấp Đặc biệt Hoa Kỳ-ASEAN 


NGÀY 16 THÁNG 4 NĂM 2022•

TUYÊN BỐ VÀ THÔNG CÁO

Tổng thống Biden sẽ tiếp các nhà lãnh đạo Hiệp Hội các Quốc Gia Đông Nam Á (ASEAN) tại Washington, DC vào ngày 12 và 13 tháng 5 tham dự Hội nghị Cấp cao Đặc biệt Hoa Kỳ-ASEAN.

Hội nghị cao cấp đặc biệt sẽ thể hiện cam kết lâu dài của Hoa Kỳ đối với ASEAN, ghi nhận vai trò trung tâm của các nước này trong việc đưa ra các giải pháp bền vững cho những thách thức cấp bách nhất của khu vực và kỷ niệm 45 năm quan hệ Hoa Kỳ – ASEAN. Nó sẽ được xây dựng trên sự tham gia của Tổng thống Biden vào Hội nghị Cấp cao Mỹ-ASEAN vào tháng 10 năm 2021, Tổng thống đã công bố 102 triệu đô la trong các sáng kiến ​​mới nhằm mở rộng sự tham gia của chúng ta với ASEAN về sự phục hồi COVID-19 và an ninh y tế, chống khủng hoảng khí hậu, kích thích kinh tế trên diện rộng tăng trưởng, thúc đẩy bình đẳng giới tính và làm sâu sắc hơn quan hệ giao lưu giữa nhân dân. 

Ưu tiên hàng đầu của Chính quyền Biden-Harris là trở thành một đối tác mạnh và đáng tin cậy ở Đông Nam Á. Khát vọng chung của chúng tôi đối với khu vực sẽ tiếp tục củng cố cam kết chung của chúng tôi nhằm thúc đẩy một Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương tự do và rộng mở, an toàn, kết nối và linh hoạt.

###

White House

Statement by Press Secretary Jen Psaki on U.S.-ASEAN Special Summit

APRIL 16, 2022•STATEMENTS AND RELEASES

President Biden will host the Leaders of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in Washington, DC on May 12 and 13 for a U.S.-ASEAN Special Summit.

The Special Summit will demonstrate the United States’ enduring commitment to ASEAN, recognizing its central role in delivering sustainable solutions to the region’s most pressing challenges, and commemorate 45 years of U.S.-ASEAN relations. It will build on President Biden’s participation in the October 2021 U.S.-ASEAN Summit, where the President announced $102 million in new initiatives to expand our engagement with ASEAN on COVID-19 recovery and health security, fighting the climate crisis, stimulating broad-based economic growth, promoting gender equality, and deepening people-to-people ties. 

It is a top priority for the Biden-Harris Administration to serve as a strong, reliable partner in Southeast Asia. Our shared aspirations for the region will continue to underpin our common commitment to advance an Indo-Pacific that is free and open, secure, connected, and resilient.

###

https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2022/04/16/statement-by-press-secretary-jen-psaki-on-u-s-asean-special-summit-2/

Tags: , , ,

Comments are closed.